Alex | δευτε ιδετε ανθρωπον ος ειπεν μοι παντα οσα εποιησα μητι ουτος εστιν ο χριστος
|
ASV | Come, see a man, who told me all things that [ever] I did: can this be the Christ?
|
BE | Come and see a man who has been talking to me of everything I ever did! Is it possible that this is the Christ?
|
Byz | δευτε ιδετε ανθρωπον ος ειπεν μοι παντα οσα εποιησα μητι ουτος εστιν ο χριστος
|
Darby | Come, see a man who told me all things I had ever done: is not he the Christ?
|
ELB05 | Kommet, sehet einen Menschen, der mir alles gesagt hat, was irgend ich getan habe; dieser ist doch nicht etwa der Christus?
|
LSG | Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait; ne serait-ce point le Christ?
|
Pesh | ܬܘ ܚܙܘ ܓܒܪܐ ܕܐܡܪ ܠܝ ܟܠ ܡܕܡ ܕܥܒܕܬ ܠܡܐ ܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ ܀
|
Sch | Kommt, sehet einen Menschen, der mir alles gesagt hat, was ich getan habe! Ob dieser nicht der Christus ist?
|
Web | Come, see a man who hath told me all things that ever I did: is not this the Christ?
|
Weym | "Come," she said, "and see a man who has told me everything I have ever done. Can this be the Christ, do you think?"
|